Dostluğumuzu üst seviyelere taşımak istiyoruz  
Yazıyı Oylayın :
 Dostluğumuzu üst seviyelere taşımak istiyoruz
 
 
 
Japonya'nın İstanbul Başkonsolosu Katsuyoshi Hayashi, "Biz Türk halkıyla dostluğumuzu daha üst seviyelere taşımak istiyoruz. Karşılıklı ilgiyi geliştirerek pratik adımlar atmalıyız" diyor

 
2010'un Türkiye'de Japon Yılı olarak kabul edilmesiyle Türkiye'de de Japon kültürüne yönelik etkinlikler hızla sürüyor. Şubat, mart aylarında Japon gölge tiyatrosu gösterileri yapılacak, mayıs ayında ise Japonya'nın Milli Hazinesi sergisi Topkapı Sarayı'nda açılacak. Japonya İstanbul Başkonsolosu Katsuyoshi Hayashi etkinlikler konusunda SABAH'ın sorularını yanıtladı.

- Sayın Katsuyoshi Hayashi 2010 Türkiye Japon yılı kabul edildi. Kültürel etkinlikleriniz arasında neler var?
Müzik var, resim sergisi var, konserler var. Çağdaş dans topluluğunun gösterileri var. Ayrıca Ertuğrul Firkateyni anma töreni var. Tiyatro gösterileri de olacak. Yetmişe yakın etkinlik var. Şubat mart aylarında, gölge tiyatrosu, mayıs ayında Japonya'nın Milli Hazinesi sergisi Topkapı Sarayı'nda açılacak. Bunların yanı sıra bilimsel nitelik taşıyan, paneller, söyleşiler, açık oturumlar düzenleyeceğiz.

- Etkinlikleri bir yıla sığdırmamalıyız dediniz biraz açar mısınız?
- Biz Türk halkıyla dostluğumuzu daha üst seviyelere taşımak istiyoruz. Karşılıklı ilgiyi geliştirerek pratik adımlar atmalıyız. Bu söylediğim bizim içinde geçerli. Türkiye'den Japonya'ya daha çok turist gelmeli, ayrıca diğer alanlarda da sağlam ilişkiler kurulmalı. Ekonomiyi unutmamak gerekir. 2010 yılını biz Japonlar Türkiye ile olan ilişkilerin geliştiği yıl olarak görüyoruz. Her iki ülkede ilişkiyi geliştirecek potansiyel var. Bunu neden değerlendirmeyelim?

- Başa dönecek olursak Ertuğrul Firkateyni olayı sizi çok etkilemiş...
- Ertuğrul Firkateyni olayı Türk Japon ilişkilerinde milattır. Bu olay çok insancıl bir olaydır. Ayrıca 1985 yılında Japonlar Tahran Havaalanı'nda mahsur kalmıştı. Türkiye özel uçak gönderdi Japon vatandaşlarımızı çok kısa sürede tahliye etti. Biliyorsunuz o dönem Saddam Hüseyin, Tahran'ı bombalayacağını söylemişti. Birçok ülke Tahran'ı terk etti. Bize de Türk hükümeti yardım etti.

- Orhan Pamuk Japonya'da tanınıyor mu?
- Japonya'da Orhan Pamuk tanınan ve sevilen bir yazar. Benim Adım Kırmızı, Kar, ve İstanbul kitaplarını okudum.

- En çok hangisi ilginizi çekti?
- İstanbul romanını okuduğum zaman, Türkiye'de kimlik bilinciyle ilgili olarak çok derin düşüncelere daldım.

- Bu dostluk ilişkisini daha üst seviyelere çekmek ve gelecek kuşaklara taşınması için neler yapılmalı?
- Bunun için çalışıyoruz zaten. 2010 yılı her iki ülke için bir fırsat.

- İstanbul'da günleriniz nasıl geçiyor, sinemaya, tiyatroya, konserlere gidiyor musunuz?
- Türkçe konusunda pek iyi değilim ve bu yüzden film izlemede zorluk çekiyorum. Ama İstanbul Caz Festivali benim için özel bir anlam taşıyor. Zamanım elverdiği ölçüde İstanbul'un eski yerleşim birimlerini geziyorum.

- Türk mutfağı ilginizi çekiyor mu?
-Sebze yemekleriniz çok güzel. Kuru fasulye, İskender kebabı, poğaça vazgeçilmezlerim.










Semaver tarafından yazılmış¸ Son 50 yazı :
          2010
Şubat
08

  Döküman Seçenekleri

Bu Dökümanı PDF Olarak indir. Pdf olarak Aç

Bu Dökümanı Word olarak indir Word Olarak Aç

Bu Dökümanı Yazdır Yazdır

Yorum Ekle Yorum Yap

etkinlik Kategorisinin Haber Akışına Abone Olun Abone Ol

Paylaş





 
 
Hiç Yorum Yapılmamış
ilk yorum yapan siz olun !   
Yeni Yorum Ekle   
 
  YENİ YORUM EKLE
 



Adınız Soyadınız:

E- Mail Adresiniz :
Mail Adresi Gösterilmeyecektir.

Yorumunuz :

Güvenlik Resmi : (Karakterleri Giriniz) :
Güvenlik resminde gördüğünüz karakterleri yandaki kutuya giriniz

2010-03-13 03:12

SEMAVER KÜLTÜR SANAT PORTALI
Künye | Telif Hakları Yasası | Destek Bannerları | Reklam
editor@semaverdergisi.com